KudoZ home » English to Polish » Business/Commerce (general)

document trail

Polish translation: historia dokumentów (wchodząca w zakres audytu)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:document trail
Polish translation:historia dokumentów (wchodząca w zakres audytu)
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:15 Mar 12, 2018
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: document trail
W dokumencie firmowym dotyczącym przekazywania artykułów materialnych.

The Process must require the Transferor to collect documentation that demonstrates compliance with the laws and policies for due-diligence purposes and that provides an auditable document trail.
asia20002
Poland
Local time: 05:20
historia dokumentów (wchodząca w zakres audytu)
Explanation:
Propozycja.
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 23:20
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2historia dokumentów (wchodząca w zakres audytu)
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 3





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
historia dokumentów (wchodząca w zakres audytu)


Explanation:
Propozycja.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 23:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 716
Grading comment
Dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: Zgoda, tak. Wyraz auditable nie daje mi jednak spokoju. Może powinno być coś w stylu "możliwa do sprawdzenia/zweryfikowania"? No, ale to sprawa poboczna, poza tym mogę się mylić. Pozdrawiam Cię Frank.
2 hrs
  -> Dziękuję Michale. Dodałem "wchodząca w zakres audytu" tylko jako sugestię. Rest easy. Serdecznie pozdrawiam.

agree  Robert Foltyn
15 hrs
  -> Dziękuję Robercie. Serdecznie pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 16 - Changes made by Frank Szmulowicz, Ph. D.:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search