KudoZ home » English to Polish » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

load radius (mtrs)

Polish translation: wysięg maksymalny z obciążeniem testowym/próbnym

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:load radius (mtrs)
Polish translation:wysięg maksymalny z obciążeniem testowym/próbnym
Entered by: monepi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:09 Nov 28, 2006
English to Polish translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: load radius (mtrs)
i jeszcze jest: test load (kg) z "test certificate" odnośnie dźwigu
monepi
Local time: 22:35
wysięg maksymalny z obciążeniem testowym/próbnym
Explanation:
prawdopodobnie o to chodzi.
Gdyby askerka podała jakieś liczby, np. radius = 35 m dla test load = 3 t, to miałbym wyższą pewność.
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 22:35
Grading comment
Dzięki wielkie:)))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1wysięg maksymalny z obciążeniem testowym/próbnym
Andrzej Mierzejewski
3promien kola zaladowanego pojazdu
Agnieszka Gordon Ph.D.


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
wysięg maksymalny z obciążeniem testowym/próbnym


Explanation:
prawdopodobnie o to chodzi.
Gdyby askerka podała jakieś liczby, np. radius = 35 m dla test load = 3 t, to miałbym wyższą pewność.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 22:35
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 49
Grading comment
Dzięki wielkie:)))
Notes to answerer
Asker: według życzenia:)1. load radius (mtrs) 2,13; test load (kg) NIL; Safe working load (kg) 3900; 2. 3,77; NIL; 2130


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnieszka Gordon Ph.D.: fakt zasugerowalam sie definicja gdzie wyraznie jest os srednicy kola pojazdu; askerka podala load radius w metrach no ale w sumie malo informacji jest; niemniej jednak jest to test obciazenia; moze wiecej informacji?
23 mins
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
promien kola zaladowanego pojazdu


Explanation:
propozycja

definicja tutaj http://www.google.co.uk/search?hl=en&lr=&safe=off&defl=en&q=...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-11-28 12:22:23 GMT)
--------------------------------------------------

test certificate - poswiadczenie przeprowadzenia testu

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2006-11-28 12:55:35 GMT)
--------------------------------------------------

techniczne info http://www.forum-aoi.com/crane-load-radius-is.php

Agnieszka Gordon Ph.D.
Local time: 21:35
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Mierzejewski: Jakiego koła albo którego koła? - IMO nie o to chodzi.
18 mins
  -> fakt zasugerowalam sie definicja gdzie wyraznie jest os srednicy kola pojazdu; askerka podala load radius w metrach no ale w sumie malo informacji jest; niemniej jednak jest to test obciazenia; moze wiecej informacji?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search