KudoZ home » English to Polish » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

decree of freedom

Polish translation: orzeczenie stanu wolnego

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:decree of freedom
Polish translation:orzeczenie stanu wolnego
Entered by: groszek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:39 Feb 7, 2012
English to Polish translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / rozwód kościelny
English term or phrase: decree of freedom
Dokument wystawiony przez Archidjecezje Westminster, Trybunał Metropolitalny. Nie bardzo wiem, jak go nazwać. W dokumencie są dane nadawcy, adresata i informcja o załączonym dokumnecie, czyli Decree of Nullity (i w tym drugim dokumencie jest szerszy opis dot. rozwodu).
Aleksandra Cichon-Krolikowska
Poland
Local time: 02:58
orzeczenie stanu wolnego
Explanation:
hth
Selected response from:

groszek
Poland
Local time: 02:58
Grading comment
Dziękuję, na podobny zapis się zdecydowałam wtedy.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5orzeczenie stanu wolnego
groszek
4zezwolenie na zawarcie związku małżeńskiegoPolangmar


Discussion entries: 5





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zezwolenie na zawarcie związku małżeńskiego


Explanation:
zezwolenie na zawarcie nowego związku małżeńskiego, orzeczenie uprawniające do zawarcia (nowego) związku małżeńskiego

Zapewne chodzi o "freedom to marry": http://tinyurl.com/7las82x

Polangmar
Poland
Local time: 02:58
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 316
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 5/5
orzeczenie stanu wolnego


Explanation:
hth

Example sentence(s):
  • W większości takich przypadków potrzebne jest bowiem orzeczenie stanu wolnego tej osoby przez katolicki Trybunał Diecezjalny, a proces ten zajmuje z reguły od 12 do 18 miesięcy.

    Reference: http://www.pcmew.org/?page_id=504
groszek
Poland
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Dziękuję, na podobny zapis się zdecydowałam wtedy.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 16, 2012 - Changes made by groszek:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search