KudoZ home » English to Polish » Chemistry; Chem Sci/Eng

free flowing and non-clotted

Polish translation: sypki i nie zbrylający się

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:39 Feb 14, 2007
English to Polish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / urea
English term or phrase: free flowing and non-clotted
Są to cechy w opisie mocznika jako produktu na sprzedaż:
Free-flowing: 100% treated against caking
non-clotted: free from harmful stances
Polish translation:sypki i nie zbrylający się
Może właśnie o to chodzi
Selected response from:

Sylwia Sierszen
Local time: 08:22
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3sypki i nie zbrylający się
Sylwia Sierszen



18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sypki i nie zbrylający się

Może właśnie o to chodzi

Sylwia Sierszen
Local time: 08:22
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search