KudoZ home » English to Polish » Chemistry; Chem Sci/Eng

di-hydrochloride salt

Polish translation: di-chlorowodorek / dwuchlorowodorek

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:di-hydrochloride salt
Polish translation:di-chlorowodorek / dwuchlorowodorek
Entered by: vladex
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:11 Aug 6, 2004
English to Polish translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: di-hydrochloride salt
Już zgłupiałem przy takim szyku przedrostków i nazw...

"The resulting reaction mixture is stirred at 85°C for 20 hrs during which time the starting material dissolves and the desired product crystallizes out of solution as the di-hydrochloride salt."
vladex
Local time: 05:21
di-chlorowodorek
Explanation:
lub bardziej swojsko - dwu-chlorowodorek. Myślnik jest tu chyba niezbędny, żeby nie było wątpliwości, że to 'di-' odnosi się do całego chlorowodorku, a nie tylko chloru.
Mam nadzieję, że sama nazwa chlorowodorek nie jest Ci obca.
Selected response from:

leff
Local time: 05:21
Grading comment
dzięki
i owszem, nazwa chlorowodorek obca mi nie jest, wątpliwości miałem co do tego, co tu jest podwójne...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1di-chlorowodorek
leff


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
di-chlorowodorek


Explanation:
lub bardziej swojsko - dwu-chlorowodorek. Myślnik jest tu chyba niezbędny, żeby nie było wątpliwości, że to 'di-' odnosi się do całego chlorowodorku, a nie tylko chloru.
Mam nadzieję, że sama nazwa chlorowodorek nie jest Ci obca.

leff
Local time: 05:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1087
Grading comment
dzięki
i owszem, nazwa chlorowodorek obca mi nie jest, wątpliwości miałem co do tego, co tu jest podwójne...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jacek o
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search