Trimellitic anhydride

Polish translation: bezwodnik trimelitowy

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Trimellitic anhydride
Polish translation:bezwodnik trimelitowy
Entered by: bartek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:06 Dec 3, 2010
English to Polish translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: Trimellitic anhydride
EC number: 209-008-0/ CAS number: 552-30-7

No i ta klasyfikacja nic mi nie pomaga
bartek
Local time: 10:45
bezwodnik trimelitowy
Explanation:
hth

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-12-08 09:36:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję. Obie nazwy są dokładnie równoważne (tzn. oznaczają dokładnie to samo).
Selected response from:

Piotr Paryzek Ph.D.
Poland
Local time: 10:45
Grading comment
Dzięki - bez kwasu. Kwas chodził osobno w tekście
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2bezwodnik trimelitowy
Piotr Paryzek Ph.D.


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
trimellitic anhydride
bezwodnik trimelitowy


Explanation:
hth

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-12-08 09:36:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję. Obie nazwy są dokładnie równoważne (tzn. oznaczają dokładnie to samo).

Piotr Paryzek Ph.D.
Poland
Local time: 10:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1242
Grading comment
Dzięki - bez kwasu. Kwas chodził osobno w tekście
Notes to answerer
Asker: Ja Ci wierzę, ale jestem tępota chemiczna (i elektryczna) i piszę to, co widzę :) :). Jeszcze raz dziękuję


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  witek39: bezwodnik kwasu trimelitowego
29 mins
  -> dziękuję

agree  kamilw: bezwodnik kwasu albo sam bezwodnik
1 hr
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search