KudoZ home » English to Polish » Chemistry; Chem Sci/Eng

surfacing film

Polish translation: film do tworzenia wierzchniej warstwy/warstwa nawierzchniowa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:surfacing film
Polish translation:film do tworzenia wierzchniej warstwy/warstwa nawierzchniowa
Entered by: PanPeter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:35 Jul 17, 2017
English to Polish translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / films, coatings
English term or phrase: surfacing film
A flexible composite surfacing film for providing a substrate with desired surface characteristics is disclosed. The film comprises a flexible temporary carrier film and a flexible transparent outer polymer clear coat layer releasably bonded to the temporary carrier film, the flexible outer polymer layer comprising an extruded thermoplastic polymer having a Mw /Mn ratio of 4 or lower. A pigmented base coat layer is adhered to said outer clear coat layer and is visible therethrough, and a thermoformable backing layer is adhered to the pigmented base coat layer. The film is produced by extruding a molten transparent thermoplastic polymer and applying the polymer to a flexible temporary carrier thereby forming a continuous thin transparent film. A pigmented thermoplastic polymer in a volatile liquid vehicle is applied to the exposed surface of the transparent film while the film is bonded to the flexible temporary carrier, thus forming thereon a coating of the pigmented thermoplastic polymer overlying the transparent thermoplastic polymer film. The thus formed composite may then be heated while the transparent thermoplastic polymer film is bonded to the flexible temporary carrier to evaporate the volatile liquid vehicle and form a pigmented polymer layer. The heating step also molecularly relaxes the underlying film of transparent thermoplastic polymer to relieve any molecular orientation caused by the extrusion.
PanPeter
Local time: 06:35
film do tworzenia wierzchniej warstwy/warstwa nawierzchniowa
Explanation:
Dwie propozycja.
ccccccc
Film termoutwardzalny z folią metalową, do tworzenia wierzchnich warstw struktur kompozytowych, o dobrej przyczepności do zimnych i pokrytych warstwą oddzielającą form.
3M™ Scotch-Weld™ Low Density Surfacing Film AF 325 Blue (PDF)
http://www.3mpolska.pl/3M/pl_PL/firma-pl/all-3m-products/~/3...
Selected response from:

Frank MacroJanus
United States
Local time: 06:35
Grading comment
Thanks for bringing me in the right direction, Frank
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1film do tworzenia wierzchniej warstwy/warstwa nawierzchniowa
Frank MacroJanus


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
film do tworzenia wierzchniej warstwy/warstwa nawierzchniowa


Explanation:
Dwie propozycja.
ccccccc
Film termoutwardzalny z folią metalową, do tworzenia wierzchnich warstw struktur kompozytowych, o dobrej przyczepności do zimnych i pokrytych warstwą oddzielającą form.
3M™ Scotch-Weld™ Low Density Surfacing Film AF 325 Blue (PDF)
http://www.3mpolska.pl/3M/pl_PL/firma-pl/all-3m-products/~/3...

Frank MacroJanus
United States
Local time: 06:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 359
Grading comment
Thanks for bringing me in the right direction, Frank
Notes to answerer
Asker: Dzięki Frank. Chyba miałem jakiś bubble w umyśle, bo uznałem, że w tym przypadku "surfacing" oznaczałoby coś co wynurza się, wypływa na powierzchnię. Sprowadziłeś mnie na ziemię - dziękuję. Dziękuję p. Marcinowi za wsparcie również.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcin Pustkowski
5 hrs
  -> Dziękuję Marcinie. Masz wszechstronne zainteresowania.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search