KudoZ home » English to Polish » Cinema, Film, TV, Drama

high-angle shot

Polish translation: ujęcie z góry, z wysoka

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:25 Apr 21, 2008
English to Polish translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: high-angle shot
rodzaj ujęcia w filmie.
Local time: 01:45
Polish translation:ujęcie z góry, z wysoka
Słownik terminów filmowych
Selected response from:

Adam Lankamer
Local time: 01:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +2ujęcie z góry, z wysoka
Adam Lankamer



14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ujęcie z góry, z wysoka

Słownik terminów filmowych

Adam Lankamer
Local time: 01:45
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 96

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karina Gardela
59 mins

agree  Anna Marta Chelicka-Bernardo
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search