KudoZ home » English to Polish » Computers (general)

400 MHz double-pumped

Polish translation: 400 MHz podwójnie przepływne

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:33 Mar 11, 2008
English to Polish translations [PRO]
Computers (general)
English term or phrase: 400 MHz double-pumped
Perfect things are very rare in life, and it's not any different here. Intel did not arbitrarily choose RDRAM to be the main memory, since the current type (PC800 standard) works at exactly the same clock speed as the P4's memory bus: 400 MHz (100 MHz quad-pumped for the CPU, 400 MHz double-pumped in case of the memory). This fits perfectly because data can be transferred at every clock cycle. Switching to DDR memory brings along some asynchronism, as it is clocked at 133 MHz (double pumped).


Tutaj nie mam najmniejszego pojęcia
vitkas
Local time: 03:43
Polish translation:400 MHz podwójnie przepływne
Explanation:
Jak rozumiem o ten termin chodzi.

--------------------------------------------------
Note added at   28 min (2008-03-11 20:02:18 GMT)
--------------------------------------------------

Przykładowe zdanie z pierwszej z podanych stron: <<Posiada "niemodny" już interfejs PC133, ale pracuje z procesorami Athlon taktującymi swoją szynę zegarem 266 MHz (w rzeczywistości jest to 133 MHz podwójnie przepływne, ang. double-pumped).>>
Selected response from:

M.A.B.
Netherlands
Local time: 03:43
Grading comment
w całym tekście ta forma będzie mi bardziej odpowiadać.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1400 MHz podwójnie przepływne
M.A.B.
4zdublowane 400 MHz dla pamięci
Jerzy Matwiejczuk


Discussion entries: 3





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
400 MHz double-pumped
400 MHz podwójnie przepływne


Explanation:
Jak rozumiem o ten termin chodzi.

--------------------------------------------------
Note added at   28 min (2008-03-11 20:02:18 GMT)
--------------------------------------------------

Przykładowe zdanie z pierwszej z podanych stron: <<Posiada "niemodny" już interfejs PC133, ale pracuje z procesorami Athlon taktującymi swoją szynę zegarem 266 MHz (w rzeczywistości jest to 133 MHz podwójnie przepływne, ang. double-pumped).>>


    Reference: http://www.tomshardware.pl/motherboard/20010409/
    Reference: http://www.aurum.intercon.pl/html/Procesory.shtml
M.A.B.
Netherlands
Local time: 03:43
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 35
Grading comment
w całym tekście ta forma będzie mi bardziej odpowiadać.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Witold Wiechowski: DDR= double data rate =double pumped .Dwa sygnały na cykl zegara
56 mins
  -> Zgadza się, jest to opisane na wikipedii.

neutral  Jerzy Matwiejczuk: "Podwójna przepływność" to jest przetłumaczone rozwinięcie skrótu DDR. "Double-pumped" jest określeniem potocznym (wręcz slangowym) i podobnego typu określenia należałoby użyć w tłumaczeniu.//Patrz dalsze uwagi przy mojej odpowiedzi.
14 hrs
  -> Nie będę się upierać, zaufałem internetowi.
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
400 MHz double-pumped in case of the memory)
zdublowane 400 MHz dla pamięci


Explanation:
Tzn przy taktowaniu magistrali z częstotliwością 400 MHz pamięć pracuje dwukrotnie szybciej, jakby była taktowana zegarem 800 MHz.

--------------------------------------------------
Note added at   28 min (2008-03-11 20:02:38 GMT)
--------------------------------------------------

Ew. podwojona częstotliwość 400 MHz...

--------------------------------------------------
Note added at   15 godz. (2008-03-12 10:54:48 GMT)
--------------------------------------------------

Do Macieja B.: "Podwójnie przepływna częstotliwość" to niezbyt szczęśliwe określenie. Przepływność jest cechą informacji/danych (podwójna przepływność danych"), od biedy można by mówić o przepływności interfejsu, toru itp., choć to raczej przepustowość. Stąd też utworzony od tego rzeczownika przymiotnik również powinien dotyczyć informacji, choć "podwójnie przepływna informacja" też nie brzmi najlepiej. Już raczej "podwójnie przepływny interfejs", z zastrzeżeniem uczynionym wyżej.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Double_data_rate
Jerzy Matwiejczuk
Local time: 03:43
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 159
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 11, 2008 - Changes made by leff:
Term asked400 MHz double-pumped in case of the memory) » 400 MHz double-pumped
Mar 11, 2008 - Changes made by PAS:
Language pairPolish to English » English to Polish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search