13:53 Nov 25, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adam Lankamer Poland Local time: 19:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | (szczegółowe) dane (zarejestrowanego) abonenta/posiadacza adresu e-mail |
| ||
4 | dane subskrybenta/abonenta związane z (danym) adresem e-mail |
|
subscriber details for the e-mail address (szczegółowe) dane (zarejestrowanego) abonenta/posiadacza adresu e-mail Explanation: hth |
| ||||||||||
28 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|