KudoZ home » English to Polish » Computers: Software

strip font

Polish translation: oczyść (tekst) z informacji o czcionce

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:36 Aug 26, 2010
English to Polish translations [PRO]
Computers: Software
English term or phrase: strip font
Paste from Word, strip font

np. tutaj: http://www.scribd.com/doc/202376/Hot-to-Strip-Fonts-from-Pos...
WHaller
Poland
Local time: 01:13
Polish translation:oczyść (tekst) z informacji o czcionce
Explanation:
Najwyraźniej 'strip' jest używane w różnych znaczeniach: 'wyciągnąć/wyłuskać' oraz 'oczyścić/pozbawić'. Ten pierwszy przypadek jest opisany w odnośniku przywołanym przez Pytającego (How to Strip Fonts from PostScript and PDF Files), ale nie odnosi się on do sytuacji przedstawionej w pytaniu. Tej sytuacji dotyczy za to (przedstawiony również w dyskusji powyżej) odnośnik: http://www.telerik.com/help/aspnet-ajax/cleaningwordformatti...
"The "Paste from Word, strip font" button will clean all Word-specific tags and will remove font names and text sizes, as they are rarely used in the web environment."
Mówi on o usunięciu wszelkich parametrów (nazwy, wielkości itp.) czcionki, a więc znaczy raczej coś przeciwnego niż 'wyłuskaj' (extract), gdzie chodzi o zachowanie specyfikacji czcionki.
Selected response from:

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 01:13
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4oczyść (tekst) z informacji o czcionce
Jerzy Matwiejczuk


Discussion entries: 4





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
oczyść (tekst) z informacji o czcionce


Explanation:
Najwyraźniej 'strip' jest używane w różnych znaczeniach: 'wyciągnąć/wyłuskać' oraz 'oczyścić/pozbawić'. Ten pierwszy przypadek jest opisany w odnośniku przywołanym przez Pytającego (How to Strip Fonts from PostScript and PDF Files), ale nie odnosi się on do sytuacji przedstawionej w pytaniu. Tej sytuacji dotyczy za to (przedstawiony również w dyskusji powyżej) odnośnik: http://www.telerik.com/help/aspnet-ajax/cleaningwordformatti...
"The "Paste from Word, strip font" button will clean all Word-specific tags and will remove font names and text sizes, as they are rarely used in the web environment."
Mówi on o usunięciu wszelkich parametrów (nazwy, wielkości itp.) czcionki, a więc znaczy raczej coś przeciwnego niż 'wyłuskaj' (extract), gdzie chodzi o zachowanie specyfikacji czcionki.

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 01:13
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 251
Grading comment
Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search