16:05 Nov 19, 2006 |
|
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / umocnienie podłoża gruntowego | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | grodze |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
grodze Explanation: przypuszczalnie chodzi o grodze, które też się stosuje przy rekultywacji gruntów. Postawiłaś tak to pytanie, że w sumie nie wiem, czy chodzi Ci o rekultywację, czy o postawienie budynku. Na jakim to jest etapie? A nie było tam przypadkiem jakieś timber/concrete crib? Kontekst to nie jest Twój wróg -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2006-11-19 16:49:45 GMT) -------------------------------------------------- grodze - referencja http://tinyurl.com/y35ukd |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.