KudoZ home » English to Polish » Construction / Civil Engineering

pull through failure

Polish translation: utrata nosnosci kotwy/wyrwanie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:23 Jul 9, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: pull through failure
termin występuje w kontekście badania wytrzymałości różnych elementów, w tym kotew.

http://tinyurl.com/5ffv4s
Piotr Bienkowski
Poland
Local time: 22:56
Polish translation:utrata nosnosci kotwy/wyrwanie
Explanation:
zgodnie z informacjami w linku: wskutek pęknięcia stalowej tulei rozprężnej

Depending on the anchor embedment length and on the type of concrete, three different failure modes were observed: pull-through failure (P) with the yielding and the rupture of the steel sleeve and the slip of the anchor (Fig. 4(a)), mixed pull-through/cone failure (CP) with yielding and rupture of the steel sleeve associated with the cone failure (Fig. 4(b)), and the classical concrete cone failure (C) (Fig. 4 (c)). In Table 2, the obtained results for each concrete grade and embedment length are reported; note that the first digit refers to the type of concrete, whereas the second number indicates the embedment length. The failure mode, the average ultimate load, and the standard deviation are listed.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-09 14:04:59 GMT)
--------------------------------------------------

nośności wzdłużnej
Selected response from:

A.G.
Local time: 22:56
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3utrata nosnosci kotwy/wyrwanieA.G.


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
utrata nosnosci kotwy/wyrwanie


Explanation:
zgodnie z informacjami w linku: wskutek pęknięcia stalowej tulei rozprężnej

Depending on the anchor embedment length and on the type of concrete, three different failure modes were observed: pull-through failure (P) with the yielding and the rupture of the steel sleeve and the slip of the anchor (Fig. 4(a)), mixed pull-through/cone failure (CP) with yielding and rupture of the steel sleeve associated with the cone failure (Fig. 4(b)), and the classical concrete cone failure (C) (Fig. 4 (c)). In Table 2, the obtained results for each concrete grade and embedment length are reported; note that the first digit refers to the type of concrete, whereas the second number indicates the embedment length. The failure mode, the average ultimate load, and the standard deviation are listed.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-09 14:04:59 GMT)
--------------------------------------------------

nośności wzdłużnej

A.G.
Local time: 22:56
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 471
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search