KudoZ home » English to Polish » Construction / Civil Engineering

pressure thrust

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:58 Nov 1, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: pressure thrust
W kontekście "betonowego bloku oporowego" (thrust block) stosowanego do podparcia łączników przewodów rurowych.
... The force on the thrust block is a result of the pressure thrust on the fitting.
... To ensure that the design is safe under all conditions of operation, the pressure thrust is to be calculated based on the highest expected pressure in the pipe line.
Józef Kwasniak
Local time: 09:23
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1parcie/napór ciśnieniaPolangmar
4naciskjerzy cieslik77
3nacisk wywierany
Wojciech Sztukowski


Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nacisk wywierany


Explanation:
... na coś.

Zastanawiam się, czy trzeba poszukać czegoś bardziej wymyślnego, ale nic mi nie przychodzi do głowy, a to wydaje się pasować do kontekstu.

Wojciech Sztukowski
Poland
Local time: 09:23
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: "Nacisk wywierany na blok oporowy jest rezultatem nacisku wywieranego na łącznik(i)". Chyba jednak nie pasuje do kontekstu...:)
41 mins
  -> Nacisk rezultatem nacisku - mnie pasuje. Oczywiście nie stylistycznie, ale fizycznie i logicznie.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nacisk


Explanation:
simply

jerzy cieslik77
Poland
Local time: 09:23
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 89
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
parcie/napór ciśnienia


Explanation:
This pressure thrust must then be absorbed by some means or the line will tear itself apart. (...) A comparison of pressure and force data to spring rate will show that it does not require very much line pressure for pressure thrust to be the dominant factor of the two in expansion joint applications.
Pressure Thrust is the result of the bellows effective area multiplied by the medium pressure. If the pressure changes, pressure thrust changes.
http://tinyurl.com/6hhjyy

--------------------------------------------------
Note added at 2 days24 mins (2008-11-03 19:23:09 GMT)
--------------------------------------------------

Mamy "the pressure thrust is to be calculated based on the highest expected pressure in the pipe line" - chyba parcie gruntu nie zależy od ciśnienia w rurociągu?

Polangmar
Poland
Local time: 09:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1470
Notes to answerer
Asker: Parcie to także "parcie gruntu" - niekoniecznie płynu.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wojciech Sztukowski: Parcie to pojęcie z mechaniki płynów - jeżeli chodzi tutaj o ciśnienie medium znadjującego się w "pipeline", to moim zdaniem OK. Trzeba się jednak przyjrzeć, czy przypadkiem nie chodzi o zwykły nacisk. Kontekst jednak wydaje się wskazywać na parcie.
11 hrs
  -> Dziękuję za wsparcie merytoryczne.:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search