Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:23 Jan 30, 2009
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / opis budynku
English term or phrase:underground beam
opis budynku bubbletecture, "The part of the building that touches the ground is RC structure and composed underground beam, and the part of the building that floating from the ground is SRC structure which used a steel frame together."