KudoZ home » English to Polish » Construction / Civil Engineering

schedule of condition

Polish translation: (fotograficzna) inwentaryzacja przedwykonawcza

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:01 Dec 2, 2010
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: schedule of condition
Jak to się fachowo nazywa?

,,It is suggested that a Schedule of Condition be undertaken along the route of the proposed road (photographic record will suffice) prior to commencement of the works. This should help to militate against potential claims from any third parties arising from the undertaking of the work.''
Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 02:23
Polish translation:(fotograficzna) inwentaryzacja przedwykonawcza
Explanation:
skoro to opracowanie nie ma charakteru analizy, a jedynie dokumentuje (fotograficznie) stan istniejący to nie można go nazwać ekspertyzą / oceną stanu technicznego.
proponuję użyć określenia (fotograficzna) inwentaryzacja przedwykonawcza
Selected response from:

wronka
Poland
Local time: 02:23
Grading comment
Dziękuję bardzo za pomoc.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3(fotograficzna) inwentaryzacja przedwykonawczawronka


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(fotograficzna) inwentaryzacja przedwykonawcza


Explanation:
skoro to opracowanie nie ma charakteru analizy, a jedynie dokumentuje (fotograficznie) stan istniejący to nie można go nazwać ekspertyzą / oceną stanu technicznego.
proponuję użyć określenia (fotograficzna) inwentaryzacja przedwykonawcza

wronka
Poland
Local time: 02:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 96
Grading comment
Dziękuję bardzo za pomoc.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search