KudoZ home » English to Polish » Construction / Civil Engineering

seasonal commissioning

Polish translation: odbiór techniczny posezonowy/po wstępnym okresie eksploatacji

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:seasonal commissioning
Polish translation:odbiór techniczny posezonowy/po wstępnym okresie eksploatacji
Entered by: Marian Krzymiński
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:10 Sep 13, 2011
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: seasonal commissioning
Chodzi o odbiór budynku i przekazanie go do eksploatacji, na podstawie sporządzonej dokumentacji. Podaję szerszy kontekst. Z góry dziękuję za wszelkie podpowiedzi.

"Two credits where, in addition to the above, evidence provided demonstrates that commissioning will be carried out in line with best practice commissioning codes and that seasonal commissioning will be carried out during the first year of occupation, post construction (or post fit out)."
TRANSLA PROJECT
Poland
odbiór techniczny posezonowy/po wstępnym okresie eksploatacji
Explanation:
Jest to odbiór, który ma na celu stwierdzenie, po pewnym okresie (np sezonie grzewczym) czy wszystkie eksploatacyjne parametry techniczne budynku są zgodne z projektowymi. Rzecz dotyczy systemów np ogrzewania, wentylacji, klimatyzacji, dostawy mediów i kanalizacji... pomocne linki poniżej
Selected response from:

Marian Krzymiński
Poland
Local time: 13:23
Grading comment
o to chodziło, dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4odbiór techniczny posezonowy/po wstępnym okresie eksploatacji
Marian Krzymiński
3odbiór częściowy budynku
Marlena Dobosz


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
odbiór techniczny posezonowy/po wstępnym okresie eksploatacji


Explanation:
Jest to odbiór, który ma na celu stwierdzenie, po pewnym okresie (np sezonie grzewczym) czy wszystkie eksploatacyjne parametry techniczne budynku są zgodne z projektowymi. Rzecz dotyczy systemów np ogrzewania, wentylacji, klimatyzacji, dostawy mediów i kanalizacji... pomocne linki poniżej


    Reference: http://sustain.cibse.org/headline_issues/7/design_principles...
    https://www.washington.edu/facilities/engr/fsdg/16_Electrical/29-16DD_CommissioningSupport.pdf
Marian Krzymiński
Poland
Local time: 13:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 580
Grading comment
o to chodziło, dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 18, 2011 - Changes made by Marian Krzymiński:
Edited KOG entry<a href="/profile/1298296">TRANSLA PROJECT's</a> old entry - "seasonal commissioning" » "odbiór techniczny posezonowy/po wstępnym okresie eksploatacji"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search