KudoZ home » English to Polish » Construction / Civil Engineering

loads over trusses

Polish translation: obciążenia działające na wiązar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:04 Nov 27, 2013
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: loads over trusses
Loads over trusses will be converted into loads on the truss end nodes.

Tekst o obciążeniach w konstrukcjach.
JWin
Poland
Local time: 23:21
Polish translation:obciążenia działające na wiązar
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at   8 min (2013-11-27 11:12:53 GMT)
--------------------------------------------------

może lepiej na "kratownicę"

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2013-11-27 12:27:36 GMT)
--------------------------------------------------

albo "wiązar kratowy" w odpowiedzi podstawowej
Selected response from:

IRA100
Local time: 23:21
Grading comment
dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3obciążenia działające na wiązarIRA100


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
obciążenia działające na wiązar


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at   8 min (2013-11-27 11:12:53 GMT)
--------------------------------------------------

może lepiej na "kratownicę"

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2013-11-27 12:27:36 GMT)
--------------------------------------------------

albo "wiązar kratowy" w odpowiedzi podstawowej

IRA100
Local time: 23:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 940
Grading comment
dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian Liszewski: "kratownice" (liczba mnoga).
17 mins

agree  Frank MacroJanus: Zgoda.
2 hrs

agree  Serenadele
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 27, 2013 - Changes made by IRA100:
Field (specific)Architecture » Construction / Civil Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search