KudoZ home » English to Polish » Construction / Civil Engineering

flow

Polish translation: rozlewność

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flow
Polish translation:rozlewność
Entered by: dariaemma
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:10 Feb 13, 2018
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / faktury
English term or phrase: flow
Mipa 2K-HS-Klarlack CC 6 is a VOC-compliant High-Solid acrylic clearcoat for complete or partial paintwork of cars and commercial vehicles. It provides an especially brilliant finish and optimal flow on solvent-based or water-based basecoats.
dariaemma
Poland
Local time: 05:32
rozlewność
Explanation:
Propozycja

https://tinyurl.com/ycpd8zte
Selected response from:

Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 05:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1rozlewność
Grzegorz Mysiński


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
rozlewność


Explanation:
Propozycja

https://tinyurl.com/ycpd8zte

Example sentence(s):
  • Rozlewność lakieru jest to cecha wskazująca, czy po nałożeniu na podłoże, mokra jeszcze warstwa posiada tendencję do wyrównywania śladów po pędzlu w dostateczny sposób zapewniający gładką powłokę po wyschnięciu.
  • FLOW: The ability of a coating to level out and spread into a smooth film, paints that have a good flow usually level out uniformly and exhibit few brush or roller marks.

    Reference: http://www.dynacoat.pl/Products/Pages/Topcoat-PRO.aspx
    Reference: http://centralcoating.com/technical-2/glossary-of-paint-term...
Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 05:32
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
6 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search