KudoZ home » English to Polish » Cooking / Culinary

top-of-range

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:47 Aug 26, 2010
English to Polish translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: top-of-range
Kontekst:

"Products” mean non-electric, top-of-range cookware articles.

Top of range cookware appliances lined with non-stick coatings.

QUALITY STANDARDS TOP OF RANGE APPLICATIONS.
KarolinaStangel
Local time: 02:37
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1z najwyższej półki
samasia


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
z najwyższej półki


Explanation:
Albo najwyższej jakości

samasia
Poland
Local time: 02:37
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kamila Sławińska
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search