https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/economics/1765800-shortcoming.html

shortcoming

Polish translation: problem/trudność/wada

17:15 Feb 11, 2007
English to Polish translations [PRO]
Economics
English term or phrase: shortcoming
How to translate it into Polish in sentence ' Apartheid was the Great Excuse; any shortcoming can be ascribed to it: a chaotic school, an overcrowded hospital or rising crime.'?
Tina26
Local time: 07:53
Polish translation:problem/trudność/wada
Explanation:
w zależności od przyjętej konwencji tłumaczenia całości
Selected response from:

Adam Lankamer
Poland
Local time: 08:53
Grading comment
thank u
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1problem/trudność/wada
Adam Lankamer


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
problem/trudność/wada


Explanation:
w zależności od przyjętej konwencji tłumaczenia całości

Adam Lankamer
Poland
Local time: 08:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 633
Grading comment
thank u

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jakub Szacki: tutaj problem jest OK, wada - nie. Trudność też może być
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: