https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/economics/2141825-control-for.html

control for

12:07 Sep 15, 2007
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / human capital
English term or phrase: control for
W podanym zdaniu przetłumaczyłam control for jako regulować. W oryginalnym tekście dosyć często pojawia się ten czasownik.
(www.dictionary.com
check or regulate (a scientific experiment) by conducting a parallel experiment or comparing with another standard; "Are you controlling for the temperature?" )

kontekst:
The second section summarises the country-level data and the relevance of the findings of the literature in the time period considered. The empirical analysis of enterprise-level data is presented in the third part. This relates country-level skills, enterprise-level training and enterprise performance, controlling for enterprise characteristics and country differences.

tłumaczenie:
Drugi rozdział podsumowuje dane krajowe i znaczenie wniosków wyniesionych z literatury w rozważanym okresie czasu. Empiryczna analiza danych na szczeblu przedsiębiorstw jest przedstawiona w trzecim rozdziale. Wiąże ona umiejętności krajowe, szkolenia w przedsiębiorstwach i wyniki gospodarcze, regulując cechy przedsiębiorstw i różnice krajowe. Wreszcie, rozdział podsumowujący zawiera zalecenia dotyczące polityki i sugestie dla dalszych badań.

Dziękuję bardzo za pomoc.
daria wesolowsk


Summary of answers provided
4 +1porównywać, analizować
Polangmar


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
porównywać, analizować


Explanation:
Wiąże ona umiejętności krajowe, szkolenia w przedsiębiorstwach i wyniki gospodarcze, porównując/analizując cechy przedsiębiorstw i różnice krajowe.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-09-15 12:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

Lub:
skupiać się

Wiąże ona umiejętności krajowe, szkolenia w przedsiębiorstwach i wyniki gospodarcze, skupiając się na cechach przedsiębiorstw i różnice krajowe.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-09-15 12:17:41 GMT)
--------------------------------------------------

... i różnicach krajowych.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-09-15 12:28:12 GMT)
--------------------------------------------------

Lub:
uwzględniać

Wiąże ona umiejętności krajowe, szkolenia w przedsiębiorstwach i wyniki gospodarcze, uwzględniając cechy przedsiębiorstw i różnice krajowe.

Polangmar
Poland
Local time: 09:26
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 229

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomasz Poplawski: zdecydowanie "uwzględniać", czy "brać pod uwagę" to jedyne, co oddaje sens angielskiego zdania
56 mins
  -> Dziękuję za wsparcie merytoryczne.:)

neutral  A.G.: To w końcu, co proponujesz. Bo jesli ja dam agree dla "skupiających się" (IMO "ukierunkowanych na ", to wtedy ?//to jej nie zazdroszczę. Tu chyba jednak jak u T.P. :w funkcji etc. (propozycje 2 i 3 się wykluczają)
2 hrs
  -> Wówczas pytająca będzie musiała coś wybrać:) - powinno jej być łatwiej niż mnie, gdyż posiada pełny tekst. Zresztą w tym przypadku oba te sformułowania chyba dają podobne znaczenie.:)

neutral  Roman Kozierkiewicz: niestety "porównywać" i "analizować" - nie mają podobnych znaczeń - be precise Mr. Polangram
3 hrs
  -> To zależy - gdy się analizuje przez porównywanie, to mają. Jednak nie te dwa słowa miałem na myśli, pisząc "oba te sformułowania chyba dają podobne znaczenie".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: