KudoZ home » English to Polish » Education / Pedagogy

The Children's Analogical Thinking Modifiability Test (CATM)

Polish translation: test CATM (modyfikacji analogicznego my¶lenia u dzieci)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The Children's Analogical Thinking Modifiability Test (CATM)
Polish translation:test CATM (modyfikacji analogicznego my¶lenia u dzieci)
Entered by: arletad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:57 May 15, 2005
English to Polish translations [PRO]
Medical - Education / Pedagogy / here for a child with cerebral palsy
English term or phrase: The Children's Analogical Thinking Modifiability Test (CATM)
an interactive assesment that looks at aspects of the learning approaches and skills that a child uses and their ability to use teaching (mediation) to develop thier skills.
arletad
Local time: 12:30
test CATM (modyfikacji analogicznego my¶lenia u dzieci)
Explanation:
prawdę mówi±c nie wiem jak jest akurat w przypadku tej nazwy, ale wielu takich skrótowców się nie tłumaczy i całkiem możliwe, że ten test funkcjonuje w lit. polskojęzycznej jako test CATM
wtedy wystarczy za pierwszym razem podać w nawiasie tłumaczenie pełnej nazwy, a potem już tylko skrót

taka propozycja w braku lepszej, może kto¶ będzie wiedział dokładnie, jak ta nazwa u nas funkcjonuje


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs 26 mins (2005-05-17 19:23:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

dodam jeszcze:
na stronie Pracowni Testów Psychologicznych Polskiego Towarzystwa Psychologicznego testu CATM nie ma w wykazie.
http://www.practest.com.pl/ksiegarnia.php?s=2
To jest wydawca testów oficjalnie zaakceptowanych przez PTP i zaadoptowanych do użytku w Polsce. Prawdopodobnie więc ten test nie jest u nas używany i nie ma jednej przyjętej nazwy. Widać tu zreszt±, że nawet je¶li taka nazwa powstaje, to i tak w nawiasie podaje się oryginalny skrót, my¶lę więc, że to rozwi±zanie, które zaproponowałam, jest bezpieczne :)


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs 36 mins (2005-05-17 19:33:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

dodam jeszcze:
na stronie Pracowni Testów Psychologicznych Polskiego Towarzystwa Psychologicznego testu CATM nie ma w wykazie.
http://www.practest.com.pl/ksiegarnia.php?s=2
To jest wydawca testów oficjalnie zaakceptowanych przez PTP i zaadoptowanych do użytku w Polsce. Prawdopodobnie więc ten test nie jest u nas używany i nie ma jednej przyjętej nazwy. Widać tu zreszt±, że nawet je¶li taka nazwa powstaje, to i tak w nawiasie podaje się oryginalny skrót, my¶lę więc, że to rozwi±zanie, które zaproponowałam, jest bezpieczne :)
Selected response from:

allp
Poland
Local time: 13:30
Grading comment
Serdeczne dzięki.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2test CATM (modyfikacji analogicznego my¶lenia u dzieci)
allp


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
the children's analogical thinking modifiability test (catm)
test CATM (modyfikacji analogicznego my¶lenia u dzieci)


Explanation:
prawdę mówi±c nie wiem jak jest akurat w przypadku tej nazwy, ale wielu takich skrótowców się nie tłumaczy i całkiem możliwe, że ten test funkcjonuje w lit. polskojęzycznej jako test CATM
wtedy wystarczy za pierwszym razem podać w nawiasie tłumaczenie pełnej nazwy, a potem już tylko skrót

taka propozycja w braku lepszej, może kto¶ będzie wiedział dokładnie, jak ta nazwa u nas funkcjonuje


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs 26 mins (2005-05-17 19:23:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

dodam jeszcze:
na stronie Pracowni Testów Psychologicznych Polskiego Towarzystwa Psychologicznego testu CATM nie ma w wykazie.
http://www.practest.com.pl/ksiegarnia.php?s=2
To jest wydawca testów oficjalnie zaakceptowanych przez PTP i zaadoptowanych do użytku w Polsce. Prawdopodobnie więc ten test nie jest u nas używany i nie ma jednej przyjętej nazwy. Widać tu zreszt±, że nawet je¶li taka nazwa powstaje, to i tak w nawiasie podaje się oryginalny skrót, my¶lę więc, że to rozwi±zanie, które zaproponowałam, jest bezpieczne :)


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs 36 mins (2005-05-17 19:33:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

dodam jeszcze:
na stronie Pracowni Testów Psychologicznych Polskiego Towarzystwa Psychologicznego testu CATM nie ma w wykazie.
http://www.practest.com.pl/ksiegarnia.php?s=2
To jest wydawca testów oficjalnie zaakceptowanych przez PTP i zaadoptowanych do użytku w Polsce. Prawdopodobnie więc ten test nie jest u nas używany i nie ma jednej przyjętej nazwy. Widać tu zreszt±, że nawet je¶li taka nazwa powstaje, to i tak w nawiasie podaje się oryginalny skrót, my¶lę więc, że to rozwi±zanie, które zaproponowałam, jest bezpieczne :)


allp
Poland
Local time: 13:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 50
Grading comment
Serdeczne dzięki.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search