KudoZ home » English to Polish » Education / Pedagogy

co-op

Polish translation: zatrudniony dorywczo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:co-op
Polish translation:zatrudniony dorywczo
Entered by: Izydor --
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:04 Mar 13, 2008
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Education / Pedagogy
English term or phrase: co-op
tabela do wypełnienia

The applicant was (check one)
full time
part time
co-op
ZenonStyczyrz
Local time: 03:25
zatrudniony dorywczo
Explanation:
Może tak na bazie podanego kontekstu.
Selected response from:

Izydor --
Local time: 03:25
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1zatrudniony dorywczoIzydor --
3 +1współpracownik
Maciek Drobka


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
współpracownik


Explanation:
Rozumiem, że niezwiązany etatem.

Maciek Drobka
Poland
Local time: 03:25
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dorota Nowakówna
33 mins
  -> dziękuję

agree  leff
11 hrs
  -> dziękuję

disagree  Polangmar: Sorry, ale nie rozumiem powyższych "agree". Współpracownik to colleague lub associate, a poza tym może być zatrudniony na pełnym etacie. http://je.pl/8dma || Ano nie, ale nie ma możliwości dania "disagree" do "agree".;)
22 hrs
  -> No cóż, do mnie pretensji o powyższe 'agree' raczej mieć nie możesz...
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zatrudniony dorywczo


Explanation:
Może tak na bazie podanego kontekstu.

Izydor --
Local time: 03:25
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 27
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: Taki jest mniej więcej sens: Part-time co-op must be at least 10 hours and no more than 20 hours, per week. http://je.pl/p894
7 hrs
  -> Dzieki za wsparcie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 2, 2008 - Changes made by Izydor --:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search