KudoZ home » English to Polish » Education / Pedagogy

serving school

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:17 Nov 12, 2013
English to Polish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: serving school
Rzecz dzieje się w Illinois. Chodzi o formularze, w których trzeba uzupełnić następujące informacje:

Serving school vs. Resident school.
Serving district vs. Resident district.
SylwiaE
Spain
Local time: 08:15
Advertisement


Summary of answers provided
3szkoła przyjmująca
Robert Ćwik


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
szkoła przyjmująca


Explanation:
Pogrzebałem nieco po sieci i wychodzi mi na to, że "resident school" to "szkoła wg rejonizacji" (mogłaby też być szkoła z internatem, ale to chyba nie tu, zwłaszcza, że mamy "resident district vs. serving district"), a "serving school" to szkoła przyjmująca, czyli ta, do której faktycznie ucznia skierowano.
Mam nadzieję, że jakieś propozycje pojawią się zanim czas upłynie ;)

Robert Ćwik
Local time: 08:15
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search