KudoZ home » English to Polish » Electronics / Elect Eng

track assembly

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:12 Jan 28, 2002
English to Polish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / electricity
English term or phrase: track assembly
The description relates to an electricity supply apparatus and in particular to track assemblies.
kgas
Advertisement


Summary of answers provided
4 -1zespół (podzespół) bieżni (łożyska tocznego)
Piotr Grabias


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
zespół (podzespół) bieżni (łożyska tocznego)


Explanation:
Nie wiem na 100% czy o to chodzi, gdyż brakuje tutaj kontekstu.

Piotr Grabias
Poland
Local time: 15:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
Grading comment
Chodzi o cos innego. Dziekuje

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Izabella Kraus: cos mi to lozysko toczne nie pasuje do kontekstu electricity supply apparatus. Track w sensie trakcji elektrycznej to chyba lepszy trop, Ale bez kontekstu to oczywiscie kicha.
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Chodzi o cos innego. Dziekuje




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search