KudoZ home » English to Polish » Electronics / Elect Eng

IP 56

Polish translation: (stopień ochrony) IP 56

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:56 Aug 14, 2006
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / marine electrical
English term or phrase: IP 56
Electrical summation:
the plugs must be rated IP 56 or better
Local time: 09:59
Polish translation:(stopień ochrony) IP 56
bez zmian
Selected response from:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 23:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +3(stopień ochrony) IP 56
Marek Daroszewski (MrMarDar)



1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(stopień ochrony) IP 56

bez zmian

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 23:59
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 118
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paweł Sachse
7 mins
  -> Dzięki

agree  DarekS
1 hr
  -> Dzięki

agree  amat: tak jest !!!!
6 hrs
  -> Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search