KudoZ home » English to Polish » Electronics / Elect Eng

ground-prong

Polish translation: bolec uziemiający

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ground-prong
Polish translation:bolec uziemiający
Entered by: mmaarr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:17 Oct 22, 2007
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Grounding terminology
English term or phrase: ground-prong
Wyrażenie związane z przewodem uziemiającym, prawdopodobnie chodzi o jakąś końcówkę/przyłączkę?
mmaarr
bolec uziemiający
Explanation:
Lub:
- bolec uziemienia
- wtyk uziemiający
- wtyk uziemienia

http://tinyurl.com/23mz9r

http://tinyurl.com/24zo5s
http://tinyurl.com/yur878
http://tinyurl.com/2a6ohm
http://tinyurl.com/24xgcf

--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2007-10-26 18:26:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Czyli trzy warianty podałem poprawnie, czwarty źle.;)))
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 13:31
Grading comment
Dzięki
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1bolec uziemiającyPolangmar


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bolec uziemiający


Explanation:
Lub:
- bolec uziemienia
- wtyk uziemiający
- wtyk uziemienia

http://tinyurl.com/23mz9r

http://tinyurl.com/24zo5s
http://tinyurl.com/yur878
http://tinyurl.com/2a6ohm
http://tinyurl.com/24xgcf

--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2007-10-26 18:26:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Czyli trzy warianty podałem poprawnie, czwarty źle.;)))

Polangmar
Poland
Local time: 13:31
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 711
Grading comment
Dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Burmann: wtyk uziemienia jak najbardziej
3 days20 hrs
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search