https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/electronics-elect-eng/989492-positive-pole-center.html

positive pole center

Polish translation: biegun dodatni na styku wewnętrznym

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:positive pole center
Polish translation:biegun dodatni na styku wewnętrznym
Entered by: Maciej Andrzejczak

18:41 Apr 3, 2005
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: positive pole center
The adapter rating is 5V, 2A, positive pole center. AC and DC
Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 21:45
biegun dodatni na styku wewnętrznym
Explanation:
historia się powtarza: http://www.proz.com/?sp=h&id=719314
i ci sami odpowiadacze :-).

Pytanie do askera: co może oznaczać fragment "AC and DC"? Jest jakieś wyjaśnienie w tekście? AFAIK z zasilacza zawsze wychodzi tylko napięcie stałe, czyli DC.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-04-03 19:21:19 GMT)
--------------------------------------------------

uzupełnienie: są zasilacze z wyjściem AC, ale \"adapter\" z wyjściem 5V, 2A ma tylko DC - na 99,9%.
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 21:45
Grading comment
OK! dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5biegun dodatni na styku wewnętrznym
Andrzej Mierzejewski
4z plusem w środku w centrum
ArturSz


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
biegun dodatni na styku wewnętrznym


Explanation:
historia się powtarza: http://www.proz.com/?sp=h&id=719314
i ci sami odpowiadacze :-).

Pytanie do askera: co może oznaczać fragment "AC and DC"? Jest jakieś wyjaśnienie w tekście? AFAIK z zasilacza zawsze wychodzi tylko napięcie stałe, czyli DC.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-04-03 19:21:19 GMT)
--------------------------------------------------

uzupełnienie: są zasilacze z wyjściem AC, ale \"adapter\" z wyjściem 5V, 2A ma tylko DC - na 99,9%.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 21:45
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 687
Grading comment
OK! dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ArturSz: jak widac pamiec mi juz szwankuje :D ale po sprawdzeniu - nikt tak tego nie nazywa, ale jak wiadomo to zwyczaj jezykowy decyduje o ostatecznym tłumaczeniu
23 mins
  -> niestety, nazewnictwo jest coraz bardziej niechlujne.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
z plusem w środku w centrum


Explanation:
chodzi o budowe wtyczki gniazdka zasialcza, plus w środku, masa na zewnatrz, nieore maja odwrotnie w tym urzadzenia sony, masa na zewnatrz jest duzo czesciej spotykana, stad raczej wspomina sie tylko o przypadkachodwrotnych, chociaz jak widac nie zawsze

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-04-03 18:49:33 GMT)
--------------------------------------------------

po srodku przecinek, przepraszam

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-04-03 18:53:20 GMT)
--------------------------------------------------

po srodku przecinek, przepraszam

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-04-03 19:25:59 GMT)
--------------------------------------------------

a po sprawdzeniu
http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="plus w śro...


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 29 mins (2005-04-03 23:11:02 GMT)
--------------------------------------------------

może i brzmienie propozycji oponenta wygląda bardziej fachowo, ale nawet w sklepach sprzedajacych zasilacze w opisach jest najwyzej \"plus w środku\"

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 35 mins (2005-04-03 23:17:15 GMT)
--------------------------------------------------

tutaj troche linkow do przestudiowania:

http://www.google.com/search?hl=pl&q=zasilacz biegun dodatni...

poza tym, z faktu ze poprzednio asker wybrał inna odpowiedz nie wynika ze stala sie ona przez to lepsza

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 38 mins (2005-04-03 23:19:56 GMT)
--------------------------------------------------

suma sumarum : \"biegun dodatni w środku\" to moim zdaniem najlepsza odpowiedz

ArturSz
United Kingdom
Local time: 20:45
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 90

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Mierzejewski: w zasadzie tak, ale to sformułowanie jest raczej mało techniczne - że tak to ujmę.///cieszę się, że pod moim wpływem zamieniłeś "z plusem" na "biegun dodatni" :-)
28 mins
  -> bardzo możliwe,nie bede sie spierał, a tak szczerze nawet nie sprawdzilem, czyż zycie nie jest piekne?? i jak mało mam trzeba żeby sie nim cieszyć :D
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: