3 Unit Substation

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:3 Unit Substation
Polish translation:podstacja trakcyjna trójsekcyjna
Entered by: Rafal Korycinski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:05 Oct 22, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / podstacja elektryczna
English term or phrase: 3 Unit Substation
The equipment of the electrical traction substation Politechnika will be performed under a separate contract (design, fabrication, installation, start up, tests, as-built documentation of the 3 Unit xxxxx Substation).

jest to fragment kontraktu, który mówi o wyłączaniu budowy podstacji z zakresu tego kontraktu.

Mam problem z '3 unit' - czy jest to podstacja z trzema transformatorami? trzema jednostkami? potrójna?
Rafal Korycinski
Poland
Local time: 16:00


Summary of answers provided
5podstacja trakcyjna 3-zespołowa
xxxElektroproje


Discussion entries: 2





  

Answers


1190 days   confidence: Answerer confidence 5/5
3 unit substation
podstacja trakcyjna 3-zespołowa


Explanation:
30 lat pracy w zawodzie projektanta podstacji trakcyjnych+tłumacza freelancera
- "podstacja" jest to termin używany przez energetykę zawodową (zakłady energetyczne),
- tramwajarze stosują termin "stacja" prostownikowa trakcyjna
- "unit" jest to "zespół" składający się z transformatora prostownikowego i prostownika


--------------------------------------------------
Note added at 1190 dni (2009-01-25 10:14:37 GMT)
--------------------------------------------------

Wyjaśnienie dla nie-elektryka: "Stacje elektroenergetyczne" są zasilane z krajowego systemu elektroenergetycznego - większe, bardziej rozbudowane stacje zasilają mniejsze "podstacje" - w tym: podstacje prostownikowe trakcyjne, które zasilają prądem stałym (prostowniki) sieć trakcyjną i za jej pomocą - tramwaje. Każda podstacja trakcyjna jest stacją elektroenergetyczną - termin "podstacja" jest stosowany tam, gdzie występują inne rodzaje "stacji" - w kontrakcie bezpieczniej jest użyć terminu "podstacja trakcyjna 3-zespołowa"

xxxElektroproje
Notes to answerer
Asker: Niezbyt rozumiem: z wyjaśnienia wynika, że powinna być 'stacja', ale podana odpowiedź to 'podstacja'. Mogę prosić o doprecyzowanie?

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search