20:21 Jul 28, 2007 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / wystawa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jerzy Matwiejczuk Local time: 01:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | wysoki przedstawiciel |
| ||
4 | wysoki funkcjonariusz |
| ||
3 | przedstawiciel senoir / [ główny ] |
|
przedstawiciel senoir / [ główny ] Explanation: IMHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wysoki funkcjonariusz Explanation: http://tinyurl.com/36xdlr nie pomyl ze szczeblem kierowniczym :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wysoki przedstawiciel Explanation: To jest raczej określenie ogólne (nie stanowisko), choć użyto dużych liter:) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|