KudoZ home » English to Polish » Energy / Power Generation

sub-MW models

Polish translation: modele o mocy (znamionowej) poniżej 1 MW

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: sub-MW models
Polish translation:modele o mocy (znamionowej) poniżej 1 MW
Entered by: magdawu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:08 Feb 16, 2012
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / turbiny wiatrowe
English term or phrase: sub-MW models
Lattice is predominantly used for sub-MW models and will eventually be phased out due to visual impact, safety, and maintenance issues. However, in comparison with tubular steel and concrete solutions, lattice towers offer significant cost savings due to lower weights
magdawu
modele o mocy (znamionowej) poniżej 1 MW
Explanation:
Standardowe rozgraniczenie turbin wiatrowych.
Selected response from:

Khanda
Poland
Local time: 07:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3modele o mocy (znamionowej) poniżej 1 MW
Khanda


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
sub-mw models
modele o mocy (znamionowej) poniżej 1 MW


Explanation:
Standardowe rozgraniczenie turbin wiatrowych.


    Reference: http://rock-wind.com/uploads/Pdf.pdf
    Reference: http://www.wiatraki.suwalki.pl/info/806/turbiny-wiatrowe-hal...
Khanda
Poland
Local time: 07:13
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Glowacki
1 hr
  -> dziękuję

agree  Crannmer
1 hr
  -> dziękuję

agree  Polangmar
15 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search