KudoZ home » English to Polish » Engineering: Industrial

lead seal

Polish translation: plomba ołowiana

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lead seal
Polish translation:plomba ołowiana
Entered by: M.A.B.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:56 Apr 24, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: lead seal
The valve may only be used after having been tested by Xyz or other relevant organizations. The test certificate describes the exact calibration of the valve (see lead seal).

DANGER OF SCALDING OR BURNS. THE OUTSIDE SURFACE MAY REACH THE TEMPERATURE OFTHE FLUID CONTAINED INSIDE. NEVER TAMPER WITH THE VALVE. NOR REMOVE THE LEAD/MANUFACTURER'S SEAL FOR ANY REASON.

The valves are supplied by Xyz with the required calibration and sealed.
CAUTION: MAKE SURE THAT THE LEAD/MANUFACTURER'S SEAL IS NEVER DAMAGED. THE BREAKAGE OF THE SEAL WILL VOID THE WARRANTY.

Wielkie litery z oryginału.
M.A.B.
Netherlands
Local time: 22:49
plomba ołowiana
Explanation:
z reguły taka która daje gwarancje, ze nikt przy urzadzeniu wczesniej nie majstrowal :)
Selected response from:

Kamil Tylutki
Local time: 22:49
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4plomba ołowiana
Kamil Tylutki


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
plomba ołowiana


Explanation:
z reguły taka która daje gwarancje, ze nikt przy urzadzeniu wczesniej nie majstrowal :)

Kamil Tylutki
Local time: 22:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję.
Notes to answerer
Asker: Tak właśnie się domyślałem, potrzebowałem potwierdzenia :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomasz Jurek: see lead seal - sprawdź ołowianą plombę.
21 mins

agree  Jerzy Matwiejczuk
31 mins

agree  Michal Kozlowski
1 hr

agree  Macieks
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search