13:27 Sep 2, 2006 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: SlawekW Local time: 17:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | nawierzchnia asfaltowa |
|
nawierzchnia asfaltowa Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2006-09-02 13:42:04 GMT) -------------------------------------------------- wydaje mi sie tu uzyte jako synonim surface, w celu unikniecia powtorzenia |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|