KudoZ home » English to Polish » Engineering (general)

amended water

Polish translation: woda z dodatkiem substancji powierzchniowo czynnych

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:25 Feb 11, 2007
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / azbest
English term or phrase: amended water
Amended Water means water to which surfactant (wetting agent) has been added to increase the ability of the liquid to penetrate ACM.
kermitka
Local time: 05:21
Polish translation:woda z dodatkiem substancji powierzchniowo czynnych
Explanation:
albo: ... z dodatkiem surfaktantów

wydaje mi się, że w tym przypadku trzeba opisowo...
Selected response from:

Jolanta Konowalczyk
United Kingdom
Local time: 04:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4woda z dodatkiem substancji powierzchniowo czynnych
Jolanta Konowalczyk
3ulepszona, zmodyfikowana wodamrall


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
woda z dodatkiem substancji powierzchniowo czynnych


Explanation:
albo: ... z dodatkiem surfaktantów

wydaje mi się, że w tym przypadku trzeba opisowo...


    Reference: http://pl.wikipedia.org/wiki/Surfaktant
Jolanta Konowalczyk
United Kingdom
Local time: 04:21
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariusz Kuklinski
2 hrs
  -> dzięki

agree  Witold Wiechowski
7 hrs
  -> dzięki

agree  yastee
13 hrs
  -> dzięki

agree  Teresa Goscinska
20 hrs
  -> dzięki

neutral  mrall: dosc pociesznie bedzie wygladac tlumaczenie calej sentencji
1 day1 hr
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ulepszona, zmodyfikowana woda


Explanation:
Nie balbym sie takiego podejscia do sprawy.
Sa polepszacze, jest ulepszanie. Moze byc ulepszona woda.
'amended water' z cala pewnoscia znaczy wiecej niz tylko woda z dodatkiem surfaktanow. W tym konkretnym przykladzie, rzeczywsicie tak jest, ale o tym czytamy w dalszej czesci zdania.

mrall
Poland
Local time: 05:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jolanta Konowalczyk: ale słowo"modyfikacja" mogłoby sugerować ingerencje w strykturę chem. wody, wytwarzanie wody cięzkiej albo cos w tym stylu ;)
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search