KudoZ home » English to Polish » Engineering (general)

clamp-on transducer

Polish translation: przetwornik z uchwytem zaciskowym

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:45 Feb 15, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: clamp-on transducer
.....are clamped onto the outside of the pipe and never come into contact with process fluid
plotka
Local time: 03:42
Polish translation:przetwornik z uchwytem zaciskowym
Explanation:
ew. ...montowany zaciskowo, montowany na zacisk

propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-02-15 21:56:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.pl/search?hl=pl&q="z uchwytem zaciskowym&b...
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 03:42
Grading comment
thx Przychylam sie jednak do odpowiedzi Piotra,że w tutaj kontekst wskazuje na brak stykania z medium. dzięki, papa
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3przetwornik z uchwytem zaciskowym
Maciek Drobka


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
przetwornik z uchwytem zaciskowym


Explanation:
ew. ...montowany zaciskowo, montowany na zacisk

propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-02-15 21:56:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.pl/search?hl=pl&q="z uchwytem zaciskowym&b...

Maciek Drobka
Poland
Local time: 03:42
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 272
Grading comment
thx Przychylam sie jednak do odpowiedzi Piotra,że w tutaj kontekst wskazuje na brak stykania z medium. dzięki, papa
Notes to answerer
Asker: dzięki zawsze mozna na Ciebie liczyć


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  PiotrA: To, że jest on montowany na zacisk nie ma takiego znaczenia jak to, że pracuje on bez kontaktu z medium (non-wetted), gdyż trzeba go przeciwstawić przetwornikowi z poprzedniego pytania. Sam bym się tym zajął, ale nie mam czasu...
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search