GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:52 Feb 23, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 19:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | odpowietrznik |
| ||
4 -1 | urządzenie bezpiecznego odpowietrzania |
|
odpowietrznik Explanation: End-of-line, or Hooded Tank Vent, flame arresters are designed as a breather/venting safety device which incorporates an explosion proof flame arrester for typical installation on top of storage tanks, tank access covers or breather pipes etc. http://tinyurl.com/23or2d |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
urządzenie bezpiecznego odpowietrzania Explanation: taka propozycja, gdyż może to nie być prosta kratka wenylacyjna |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.