KudoZ home » English to Polish » Engineering (general)

COA

Polish translation: świadectwo analizy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:COA
Polish translation:świadectwo analizy
Entered by: Witold Chocholski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:32 Mar 30, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / certyfikaty jakości
English term or phrase: COA
W dokumencie Quality Certificate, który firma dostaje od dostawcy wyrobów (potwierdza w nim wartośc parametrów wyrobu) na dole jest uwaga: COA is based on the Composite Sample's Analysis Results. Nie jest to w żadnym wypadku nazwa firmy ani dostawcy.
mika
certyfikat autentyczności
Explanation:
Może o to tam chodzi? :-)
Certificate Of Authenticity http://business.acronymfinder.com/af-query.asp?string=exact&...
http://s72.gu.ma/

--------------------------------------------------
Note added at   8 min (2008-03-30 19:41:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ew. świadectwo autentyczności, żeby bardziej po polsku było :-)

--------------------------------------------------
Note added at 6 dni (2008-04-06 18:24:48 GMT)
--------------------------------------------------

No to w takim razie może: Certificate of Analysis? Tak jak np. tu:
http://www.sodaash.co.uk/soda_ash_suppliers_coa.html

Im więcej kontekstu na początek, tym precyzyjniejsze odpowiedzi :-)

--------------------------------------------------
Note added at 6 dni (2008-04-06 18:26:48 GMT)
--------------------------------------------------

Aha, czyli "świadectwo analizy". http://c66.gu.ma/ Z tego wszystkiego zapomniałem wcześniej dać polskiej wersji ;-)
Selected response from:

Witold Chocholski
Poland
Local time: 05:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2certyfikat autentyczności
Witold Chocholski


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
coa
certyfikat autentyczności


Explanation:
Może o to tam chodzi? :-)
Certificate Of Authenticity http://business.acronymfinder.com/af-query.asp?string=exact&...
http://s72.gu.ma/

--------------------------------------------------
Note added at   8 min (2008-03-30 19:41:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ew. świadectwo autentyczności, żeby bardziej po polsku było :-)

--------------------------------------------------
Note added at 6 dni (2008-04-06 18:24:48 GMT)
--------------------------------------------------

No to w takim razie może: Certificate of Analysis? Tak jak np. tu:
http://www.sodaash.co.uk/soda_ash_suppliers_coa.html

Im więcej kontekstu na początek, tym precyzyjniejsze odpowiedzi :-)

--------------------------------------------------
Note added at 6 dni (2008-04-06 18:26:48 GMT)
--------------------------------------------------

Aha, czyli "świadectwo analizy". http://c66.gu.ma/ Z tego wszystkiego zapomniałem wcześniej dać polskiej wersji ;-)

Witold Chocholski
Poland
Local time: 05:03
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: niestety nie, też znalazłam takie znaczenie, ale stosuje się go gdy mowa o naklejce na komputer potwierdzające legalne oprogramowanie. Moge jeszcze dodać, że w dokumencie gdzie są porównane wyniki parametrów te od dostawcy i od firmy, nad dostawcą jest właśnie napis COA.

Asker: Tak! Teraz pasuje :) Bardzo dziękuję.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Will Matter: Abbreviation for Certificate of Authenticity
20 mins
  -> Dziękuję

agree  M.A.B.: Z tej listy http://en.wikipedia.org/wiki/COA faktycznie najlpiej pasuje http://en.wikipedia.org/wiki/Certificate_of_Authenticity
15 hrs
  -> Dziękuję za opinię i wsparcie linkami :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Witold Chocholski, Rafal Korycinski, M.A.B.


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 7, 2008 - Changes made by Witold Chocholski:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Mar 31, 2008 - Changes made by M.A.B.:
LevelNon-PRO » PRO
Mar 31, 2008 - Changes made by Rafal Korycinski:
Field (specific)Other » Engineering (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search