KudoZ home » English to Polish » Engineering (general)

structural engineer

Polish translation: inzynier o specjalnosci wytrzymalosc konstrukcji

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:structural engineer
Polish translation:inzynier o specjalnosci wytrzymalosc konstrukcji
Entered by: Witold Palka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:07 Dec 9, 2010
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Engineering (general)
English term or phrase: structural engineer
She had trained to be a structural engineer because she'd always wanted to know how to keep things from falling, from breaking apart.

Czy mamy jakiś odpowiednik? Z tego, co znalazłam, najbliższa wydaje się inżynieria bezpieczeństwa, trochę to jednak ma inny zakres.
allp
Poland
Local time: 23:47
inzynier o specjalnosci wytrzymalosc konstrukcji
Explanation:
wytrzymalosc konstrukcji odnosi sie i do konstrukcji mechanicznych i budowlanych. Inaczej - konstrukcje mechaniczne liczy sie na wytrzymalosc wg tych samych regul jak konstrukcje mechaniczne. Inne sa wspolczynniki itp. ale metoda ta sama, od analitycznych (kartka) po dyskrente (komputer + MES). Wprawdzie kierunek "wytrzymka" jest i na mechanice i na budownictwie, i uczy się innych rzeczy, ale podstawy są te same, czyli zaleznosc odkształcenia od obciążenia. A potem im glebiej w las tym wiecej drzew. :)
Selected response from:

Witold Palka
Poland
Local time: 23:47
Grading comment
Dziękuję bardzo :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1inżynier konstruktor / inżynier konstruktor budowlanynarcolepsy
4 +1inzynier o specjalnosci wytrzymalosc konstrukcjiWitold Palka
3 +1konstruktorwronka
4inzynier budowlany
Lukrecja Bil
3 -1inżynier mechanik konstrukcji
IwonaASzymaniak
Summary of reference entries provided
Inżynier Strukturalny?
Q-boot

Discussion entries: 11





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inzynier budowlany


Explanation:
structural engineering - mechanika konstrukcji
mozna dodac specjalizacja konstrukcyjno-budowlana


    Reference: http://www.zawodyregulowane.pl/index.php?option=com_content&...
Lukrecja Bil
Poland
Local time: 23:47
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
konstruktor


Explanation:
w "żywym" języku raczej nie używa się określenia "inżynier mechanik konstrukcji" czy "inżynier konstrukcji". po prostu konstruktor :) - myślę, że na potrzeby tłumaczenia książki "popularnej" to w zupełności wystarcza.

wronka
Poland
Local time: 23:47
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomek Wiazowski
311 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
inżynier mechanik konstrukcji


Explanation:
inżynier, specjalista ds. mechaniki konstrukcji

Structural engineering to mechanika konstrukcji (jako dział inżynierii lądowej i wodnej lub budowy maszyn)

Studiowała mechanikę konstrukcji.

--------------------------------------------------
Note added at   7 godz. (2010-12-09 07:50:10 GMT)
--------------------------------------------------

MASZYNY: http://krakow.dlastudenta.pl/dlaMaturzysty/?act=specjalnosc&...
http://www.profesjonalne-szkolenia.com/oferty/radom,127/mech...
BUDOWNICTWO: http://www.bookmaster.pl/mechanika,konstrukcji,przyklady,obl...
http://wb.pb.edu.pl/katedra-mechaniki-konstrukcji.html
http://mk.il.pw.edu.pl/
itd. itd.

--------------------------------------------------
Note added at   13 godz. (2010-12-09 13:19:28 GMT)
--------------------------------------------------

A w sensie poszukwania specjalistów to można naprawdę dużo:
inżynier mechanik konstrukcji podwodnych
inżynier mechanik konstrukcji lotniczych
inżynier mechanik konstrukcji maszyn
inżynier mechanik konstrukcji stalowych
Nikt tu nie mówił o tytule zawodowym, ewentualnie zawodzie, a jak pokazuje powyższa lista specjalizacji może być wiele, więc po co tak zaraz z górnego C?

IwonaASzymaniak
United Kingdom
Local time: 22:47
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Mierzejewski: patrz w dyskusji.
1 hr
  -> ale jest taka specjalizacja w budownictwie lądowym i wodnym, co zaznaczyłam w swojej odpowiedzi; poza tym myślę, że Alina i tak musi się odnieść do dziedziny, a nie nazwy zawodu czy specjalizacji

disagree  PiotrA: Tytuł zawodowy "inżynier mechanik konstrukcji" nie istnieje// Ale jakie górne C? Być może mimo woli ale jednak stworzyłaś nazwę zawodu który nie istnieje. To wymaga zanegowania i emocje nie mają tu nic do rzeczy. I przypomnę: wersja w tekście jest ok
7 hrs
  -> w ogóle nie podałam żadnego tytułu zawodowego, tu chodzi o tłumaczenie literatury, a nie tłumaczenie konstrukcji, a podałam taką odp., bo tak zostalo postawione pytanie. Trudno, żebym na pytanie o specjalizację człowieka podawała samą specjalizację.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
inzynier o specjalnosci wytrzymalosc konstrukcji


Explanation:
wytrzymalosc konstrukcji odnosi sie i do konstrukcji mechanicznych i budowlanych. Inaczej - konstrukcje mechaniczne liczy sie na wytrzymalosc wg tych samych regul jak konstrukcje mechaniczne. Inne sa wspolczynniki itp. ale metoda ta sama, od analitycznych (kartka) po dyskrente (komputer + MES). Wprawdzie kierunek "wytrzymka" jest i na mechanice i na budownictwie, i uczy się innych rzeczy, ale podstawy są te same, czyli zaleznosc odkształcenia od obciążenia. A potem im glebiej w las tym wiecej drzew. :)

Witold Palka
Poland
Local time: 23:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 63
Grading comment
Dziękuję bardzo :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  narcolepsy
53 mins
  -> thx
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
inżynier konstruktor / inżynier konstruktor budowlany


Explanation:
Inżynier konstruktor to osoba zajmująca się obliczeniami statycznymi konstrukcji.
"Aby zostać konstruktorem trzeba ukończyć studia na kierunku budownictwo (specjalizacje budownictwo lądowe, mostowa, drogowa, morska) na politechnice, potem odbyć 3-letnie praktyki, które wpisuje się do dziennika praktyk. Dziennik składa się następnie w siedzibie samorządu zawodowego wraz z wnioskiem o nadanie uprawnień."


    Reference: http://www.zawodowe.com/Konstruktor_budowlany_122
narcolepsy
Local time: 07:47
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23
2452 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


26 mins peer agreement (net): -1
Reference: Inżynier Strukturalny?

Reference information:
Structural Engineering to Mechanika Konstrukcji. Nie jestem niestety pewien, jak prawidłowo przełożyć Structural Engineer. Niektóre źródła podają tłumaczenie jako zwyczajny anglicyzm, czyli Inżynier Strukturalny, np. tu:
http://www.infopraca.pl/praca/inzynier-strukturalny-structur...

Q-boot
Ireland
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  IwonaASzymaniak: Oczywiście strukturalny ludziom wydaje się najprostsze, ale angielskie structure to nie zawsze struktura
4 hrs
neutral  Andrzej Mierzejewski: IMO "Inżynier Strukturalny" to efekt słabej znajomości angielskiego w agencjach pośrednictwa pracy. Poza tym obydwa wyrazy z wielkiej litery - tak po polsku się nie pisze, przynajmniej jeszcze.
6 hrs
disagree  narcolepsy: w żadnym wypadku"Inżynier Strukturalny"... Inżynier Konstruktor/Inżynier Konstruktor Budowlany/ ewentualnie Inżynier Budownictwa
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 15, 2010 - Changes made by Witold Palka:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search