18:40 Nov 7, 2013 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Adrian Liszewski Poland Local time: 14:07 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | metoda oparta o łączną liczbę impulsów |
|
metoda oparta o łączną liczbę impulsów Explanation: Tutaj chyba nie ma drugiego dna:) Można też: metoda mierzenia/liczenia łącznej liczby impulsów. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|