sandwiched layer

Polish translation: warstwa sandwiczowa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sandwiched layer
Polish translation:warstwa sandwiczowa
Entered by: barwin

00:33 Mar 12, 2004
English to Polish translations [PRO]
Science - Engineering (general) / semiconductors
English term or phrase: sandwiched layer
czyli "przekładaniec" warstw półprzewodzących w heterostrukturach półprzewodzących
barwin
Local time: 06:21
warstwa sandwiczowa
Explanation:
nie mam pewności, czy w tym kontekście stosuje się określenie 'sandwiczowa', ale 'wielowarstwowa' odpada z założenia ('warstwa wielowarstwowa?)

A określenie 'sandwiczowa' jest stosowane w technice. Np. w chemii istnieje pojęcie 'cząsteczka sandwiczowa' czy 'związek sandwiczowy'.

"Masywne i szerokie plozy slizgowe z prowanica boczna
pod ruchoma plyta mocujaca (plyta sandwiczowa)."
http://www.dopak.pl/kmseriamc.htm

"elektroniczne wlasnosci biomaterialów, warstwowa strukture enzymu - sandwiczowa, cieklokrystalicznosc elementów "
http://www.waszczyk.pl/publikacje/Wyjasnianie_i_przewidywani...
Selected response from:

leff
Local time: 06:21
Grading comment
Świetnie się wkomponowało w tekst, dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2warstwa sandwiczowa
leff


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
warstwa sandwiczowa


Explanation:
nie mam pewności, czy w tym kontekście stosuje się określenie 'sandwiczowa', ale 'wielowarstwowa' odpada z założenia ('warstwa wielowarstwowa?)

A określenie 'sandwiczowa' jest stosowane w technice. Np. w chemii istnieje pojęcie 'cząsteczka sandwiczowa' czy 'związek sandwiczowy'.

"Masywne i szerokie plozy slizgowe z prowanica boczna
pod ruchoma plyta mocujaca (plyta sandwiczowa)."
http://www.dopak.pl/kmseriamc.htm

"elektroniczne wlasnosci biomaterialów, warstwowa strukture enzymu - sandwiczowa, cieklokrystalicznosc elementów "
http://www.waszczyk.pl/publikacje/Wyjasnianie_i_przewidywani...

leff
Local time: 06:21
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 185
Grading comment
Świetnie się wkomponowało w tekst, dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kasia Ziolek
5 hrs

agree  TomaszD
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search