non-trivial

Polish translation: istotny

08:42 Dec 8, 2004
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / confined space
English term or phrase: non-trivial
any non-trivial effect of a chemical that has bioaccumulated to a pronounced degree or is widespread in environmental media;
bartek
Local time: 06:41
Polish translation:istotny
Explanation:
jest to w tym kontekście ścisły termin statystyczny. Można też napisać: "o dużej istotności statystycznej", ale jak rozumiem miejsca nie ma.
Selected response from:

Michał Madaliński
Local time: 06:41
Grading comment
Dzięki :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1istotny
Michał Madaliński
3trwały
Marek Daroszewski (MrMarDar)
4 -1nietrywialny
leff


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trwały


Explanation:
propozycja

lub może łagodniej "istotny", np. trwałe działania środka chemicznego; efekt środka chemicznego o istotnym oddziaływaniu

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 06:41
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
nietrywialny


Explanation:
niezwyczajny

nie widzę powodów, by było inaczej

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 55 mins (2004-12-08 10:38:26 GMT)
--------------------------------------------------

wobec wątpliwości MrMarDara wyjaśniam, że w języku naukowym określenie \'nietrywialny\' jest najbardziej zbliżone jedynie do \'niebanalny\' czy \'niezwyczajny\'. Jak chociażby tu:
\"Plan ochrony, o ile ma spełnić swoją funkcję, musi być konkretny i nietrywialny, a więc musi wyliczać konkretne zabiegi ochronne do wykonania i wskazywać miejsca ich wykonania.\"
http://www.lkp.org.pl/parkinarodowe/planyochr_rec_og_072003....

czy tu:
\"Twierdzenie: (Rice)
Każda nietrywialna własność zbiorów rekurencyjne przeliczalnych jest nierozstrzygalna.\"
http://aragorn.pb.bialystok.pl/~radev/informat/recset.txt

leff
Local time: 06:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marek Daroszewski (MrMarDar): http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=63176 podaje tylko jedno znaczenie: trywialny «niewybredny, banalny, pospolity, prostacki, ordynarny, wulgarny» ; czy rzeczywiście stosuje się to do "wpływu środków chemicznych na otoczenie"? może jakiś link na poparcie?
5 mins

disagree  Michał Madaliński: zachodzi przypadek nierozpoznania terminu fachowego
3 hrs
  -> na szczęście znalazł się ktoś, kto rozpoznał ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
istotny


Explanation:
jest to w tym kontekście ścisły termin statystyczny. Można też napisać: "o dużej istotności statystycznej", ale jak rozumiem miejsca nie ma.


    Reference: http://www.ceaa-acee.gc.ca/013/0001/0004/a_e.htm
Michał Madaliński
Local time: 06:41
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dzięki :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  legato
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search