KudoZ home » English to Polish » Finance (general)

spend volume

Polish translation: poziom/rozmiar zdolno¶ci nabywczej

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:15 May 18, 2005
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Request for proposals
English term or phrase: spend volume
However, XXX does encourage suppliers to propose aggressive volume discounts separate and apart from the pricing supplied in the Excel files and requests each supplier to structure creative volume discounts (i.e., spend volume or quantity, tier levels, etc.).
Natalia Kreczmar
Local time: 11:13
Polish translation:poziom/rozmiar zdolno¶ci nabywczej
za Leksykoni± i Oxford PWN
Selected response from:

Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4poziom/rozmiar zdolno¶ci nabywczej



34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
poziom/rozmiar zdolno¶ci nabywczej

za Leksykoni± i Oxford PWN

Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search