KudoZ home » English to Polish » Finance (general)

configuration of the ground

Polish translation: zagospodarowanie terenu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:56 Sep 10, 2006
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general) / construction works
English term or phrase: configuration of the ground
Firma wykona prace budowlane , między innymi:
Earth covering of roof and further preparation of the configuration of the ground
cotomabyc
Local time: 07:17
Polish translation:zagospodarowanie terenu
Explanation:
Wcześniej nie zauważyłam, ze chodzi o prace budowlane.
I wydaje mi się, że w tym wypadku zagospodarowanie lepiej pasuje niż ukształtowanie, które może wprowadzać w błąd, jak ta moha wcześniejsza konfiguracja
Selected response from:

IwonaASzymaniak
United Kingdom
Local time: 06:17
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4zagospodarowanie terenu
IwonaASzymaniak
3 +1ukształtowanie terenu ziemnego
ironsz


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ukształtowanie terenu ziemnego


Explanation:
może :)

ironsz
Local time: 07:17
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Evonymus (Ewa Kazmierczak): teren ziemny? :)
1 hr

agree  Joanna Carroll: uksztaltowanie terenu wystarczy moim zdaniem
15 hrs
  -> thks :)
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zagospodarowanie terenu


Explanation:
Wcześniej nie zauważyłam, ze chodzi o prace budowlane.
I wydaje mi się, że w tym wypadku zagospodarowanie lepiej pasuje niż ukształtowanie, które może wprowadzać w błąd, jak ta moha wcześniejsza konfiguracja

Example sentence(s):
  • 1, obowiązuje: 1) zagospodarowanie terenu co najmniej 50% krzewami o wysokości do 2m
  • wykonanie ogrodzenia i zagospodarowanie terenu zielenią ...

    uchwaly.um.wroc.pl/uchwala_nowe.asp?numer=XII/252/03
    Reference: http://tinyurl.com/zmd2g
IwonaASzymaniak
United Kingdom
Local time: 06:17
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search