KudoZ home » English to Polish » Finance (general)

amount raised by acceptance


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:02 Feb 16, 2007
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: amount raised by acceptance
Z definicji na pocz. umowy: "Company Indebtedness - any indebtedness for or in respect of:
b)any amount raised by acceptance under any acceptance credit facility.

Pełno tego w guglu, ale jak to polsku nazwać? Kombinuję coś w stylu" wszelkimi kwotami pożyczonymi poprzez akcept na mocy kredytu akceptacyjnego"... podrzućcie coś głowy finansowe, please...
Local time: 17:51

Summary of answers provided
4kwota pozyskana na podstawie akceptuemer



21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kwota pozyskana na podstawie akceptu

z tytułu jakiegokolwiek kredytu akceptacyjnego

    Reference: http://www.multimedia.pl/object.php/act/sho/oid/8947d5a12a77...
Local time: 17:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search