GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:45 Sep 3, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maciek Drobka Poland Local time: 05:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 10 dni po zakończeniu/od zakończenia miesiąca |
|
10 dni po zakończeniu/od zakończenia miesiąca Explanation: Nie nazwałbym tego literówką. Sprawdź sobie wystepowanie "days post end of month" i popularniejszej "days post month end" w Guglu. Niemal równie często jak odpowiedniki z "past". -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2008-09-03 16:59:30 GMT) -------------------------------------------------- To fakt, ale dla 'past' daje raptem 4, a fraza 'days past/post month end', jest już o niebo częstsza, bo w granicach dziesięciu. :o) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.