GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:21 Feb 2, 2009 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 13:25 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ma pokrycie/zabezpieczenie (w postaci zablokowanych środków) |
| ||
3 -1 | pochodził |
| ||
3 -1 | został wyemitowany |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
pochodził Explanation: Np. tak |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
został wyemitowany Explanation: Albo tak |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ma pokrycie/zabezpieczenie (w postaci zablokowanych środków) Explanation: na rachunku bankowym, który został zamknięty/zlikwidowany Po polsku w czasie teraźniejszym, gdyż forma przeszła "emanated" jest użyta tylko ze względów gramatycznych (następstwo czasów w mowie zależnej). http://tinyurl.com/bgmdx6 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.