Polish translation: dozwolony/akceptowalny spadek wartości
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Finance (general)
English term or phrase:acceptable drawdown
W opisie wykresu: Theoretical cumulative Rate of Return (net)from 1.01.2008 to 31.01.2009 for accounts carried in USD. Results for high risk strategy with 40% acceptable drawdown of initial capital and low risk strategy with 15% acceptable drawdown of initial capital. Będę wdzięczna za pomoc.