GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:53 Dec 2, 2010 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Krzysztof Kajetanowicz (X) Poland Local time: 18:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | notowana na rynku publicznym |
| ||
4 | notowana na giełdzie |
|
notowana na giełdzie Explanation: tak jak najbardziej -mówi się stock listed /quoted company |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
notowana na rynku publicznym Explanation: Ostrożnie! Jeśli ograniczymy się do giełdy, to uznamy, że nie są "publically quoted" spółki takie jak Starbucks, Symantec czy Microsoft, notowane na Nasdaq, który giełdą papierów wartościowych nie jest. http://www.investopedia.com/terms/p/publiccompany.asp A company that has issued securities through an initial public offering (IPO) and is traded on at least one stock exchange or in the over the counter market. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.