KudoZ home » English to Polish » Finance (general)

Polish fund based investment structures

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:28 Dec 14, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / investment funds
English term or phrase: Polish fund based investment structures
Witam, chciałam się upewnić, czy dobrze rozumiem powyższe w kontekście: "We've been developing Polish funds based investment structures and opportunities in alternative assets", jako Pracujemy nad strukturami inwestycyjnymi i okazjami pojawiającymi się w aktywach alternatywnych, które są oparte na polskich funduszach???
Xeena
Local time: 06:07
Advertisement



Discussion entries: 3





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search